<野球(やきゅう)為什麼叫野球?>
學生上課是這樣,當他們沒心思在課堂上的時候,會有幾種反應,其中一種就是會瘋狂似地不斷問一些各式各樣的問題,試圖不讓我繼續講話。
昨天上課的時候,幫學生複習常見運動的日文,講到棒球的時候,有學生問:「老師,為什麼棒球的日文叫野球?」
棒球是從美國傳入的運動,剛開始的時候在日本被稱為ベースボール(baseball),後來又被翻譯成「玉遊び」、「打球鬼ごっこ」、「底球」,但一直都沒有一個固定的名字。
一直到有一位學生時代就讀「第一高等中學校」的棒球部隊員-中馬庚,在明治28年(1895年)時,將ベースボール(baseball)翻譯成野球(在「原野」上進行的「球賽」的概念),發行了「一高野球部史」,在明治30年又出版了「野球」,這是日本第一本專業圖解棒球書,野球這個用詞才漸漸普及。
雖然學生們想盡辦法不讓我繼續上課,但他們的問題有時候還挺有深度的。
圖片來源:www.dtsgroup.com.tw
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅DA的遊戲實況台,也在其Youtube影片中提到,各位好~這裡是DA實況台~歡迎觀賞以及訂閱頻道 DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集 實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。 遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。 重點 0:00 前言 1:0...
「baseball翻譯」的推薦目錄:
- 關於baseball翻譯 在 北海道妞遊日本 Facebook 的精選貼文
- 關於baseball翻譯 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最讚貼文
- 關於baseball翻譯 在 狂人JoJo Youtube 的最佳解答
- 關於baseball翻譯 在 張家夫妻滑起來 Youtube 的最讚貼文
- 關於baseball翻譯 在 [翻譯] Baseball Will Miss a Great Ambassador in Bobby Cox 的評價
- 關於baseball翻譯 在 今日神翻譯 - 記者快抄 的評價
- 關於baseball翻譯 在 翻譯: Tony Tsou - 可惡,回不去了啊~ 原文 - Facebook 的評價
- 關於baseball翻譯 在 [分享] 日本官網翻譯- Baseball - PTT情感投資事業版 的評價
- 關於baseball翻譯 在 [閒聊] 球員翻譯如何遴選的? - 看板Baseball - PTT網頁版 的評價
- 關於baseball翻譯 在 [閒聊] 是不是很多人誤會觀念的意思| Baseball 看板 - My PTT 的評價
- 關於baseball翻譯 在 [閒聊] 哪些MLB日本球員比賽時不用帶翻譯? - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於baseball翻譯 在 [閒聊] 水原一平是不是史上最強的翻譯? - Baseball | PTT Web 的評價
- 關於baseball翻譯 在 MLB The Show 20 介面及操作介紹- 打擊與跑壘篇 - YouTube 的評價
- 關於baseball翻譯 在 [新聞] 佛斯特從不配球! 奪冠榮耀全歸選手妻小 - PTT 熱門文章Hito 的評價
baseball翻譯 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最讚貼文
各位好~這裡是DA實況台~歡迎觀賞以及訂閱頻道
DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集
實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。
遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。
重點
0:00 前言
1:06 第十名
1:57 第九名
2:48 第八名
3:56 第七名
4:57 第六名
5:52 第五名
6:50 第四名
7:44 第三名
8:40 第二名
9:34 第一名
10:08 感言
有興趣也可以參考以下連結唷~
※Twitch遊戲實況頁面(歡迎來聊天吐槽):http://zh-tw.twitch.tv/paul20fan
※FB粉絲團連結:https://www.facebook.com/paul20fan
※ASK問與答連結:http://ask.fm/paul20fan
※噗浪連結:http://www.plurk.com/paul20fan
若覺得有趣就麻煩您訂閱一下此頻道,
可以收到新的影片通知,謝謝您的支持。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
baseball翻譯 在 狂人JoJo Youtube 的最佳解答
เบสบอลที่ไต้หวัน by มิสอินเตอร์เนชั่นแนลไต้หวัน
IG|just_be_joyce FB|邱怡澍Joyce
(有中文字幕大家記得開RRR)
片段螢幕錄製自SPORT GURU (僅擷取提及台灣部分)
screen recording from SPORT GURU
#เบสบอลที่ไต้หวัน #台灣棒球 #防疫有成
原連結link:https://ch3thailandnews.bectero.com/news/194535
-
想不到拍影片就這樣拍著拍著還真的讓世界看到台灣
之前到台南球場拍攝的影片
居然被泰國媒體拿去做專題報導
還擷取我講泰文的片段!? Umm我很懷疑他們有沒有聽懂
人生就是那麼有趣
當初只是一個小小的想法
"台灣在全世界疫情都那麼嚴重的情況下還能成為全世界第一個棒球開打的國家真的很厲害 很值得跟外國朋友分享"
並且滿腔熱血的去實行 去拍攝 去剪片
結果我一個普通人 居然也能圓夢去職棒開球
一個根本不會講泰文的人居然還上泰國電視台
想不到拍影片就這樣拍著拍著還真的讓世界看到台灣
也真的是圓夢!
-
Sport GURU是個專門報導體育新聞的節目
在泰國他們對棒球運動其實不太感興趣
所以朋友說 在電視上看到棒球相關報導真的不可思議
這次他們以防疫新生活為主題
報導台灣因為防疫有成 各項體育賽事都能如期開打
因此也對台灣的防疫成功進行了報導
翻譯完之後我其實蠻喜歡泰式幽默的
喜歡這種幽默詼諧的方式來報導台灣的防疫
-
聲明
由於很想跟大家分享這些片段
但礙於節目組只有上傳他們的官網
因此也無法給大家上中文字幕讓大家了解
因此我擷取提及台灣的片段上傳到YouTube
Statement
I really want to share these cool clips for Taiwanese.
It's a pity that this video only upload on the website instead of YouTube.
So this will be difficult for Taiwanese to understand.
So I screen record the clips then upload it on youtube and put on Mandarin subtitle.
link:https://ch3thailandnews.bectero.com/news/194535
-
感謝 @林俊余 幫忙找到片段 要不然我壓根不知道自己上了泰國電視 😀
感謝 @宜倩幫忙翻譯
感謝 @Enzo Lu 超強攝影記錄下這些片段 (他自己也有YT頻道"Enzo Photography興趣使然的攝影師")
順便感謝自己 有了想法之後大概因為太麻煩勸自己放棄99次 幸好振作了100次
-
FB|邱怡澍Joyce
YouTube|狂人JoJo
IG|just_be_joyce
baseball翻譯 在 張家夫妻滑起來 Youtube 的最讚貼文
今天帶兩兄弟到複合式運動休閒館來玩
裡面真的是什麼都有 玩到都不想回家了呢
訂閱蹦蛙娛樂▻▻▻ https://goo.gl/NNuxiG
▲準時滑起來 訂閱最油YouTuber頻道。▻https://goo.gl/o9qjGb
▲蹦蛙工作室 傻比的荒謬日常頻道。▻https://goo.gl/4u3MiT
▲幫老哥老弟翻譯不同語言CC字幕。▻https://goo.gl/8MdrHx
△【張家兄弟滑起來】共同開滑粉專在這裡。
▻https://goo.gl/Ruwzda
△【亞洲統神-張嘉航】個人粉專在這裡。
▻https://goo.gl/diqxhp
△【鼻地大師-張葦航】個人粉專在這裡。
▻https://goo.gl/Wjao9s
△【日常的蹦蛙工作室日記IG】在這裡。
▻https://goo.gl/3ZaRJ1
△【地表最強兄弟周邊產品】在蹦蛙村購買。
▻https://www.gg3be0.com/
.《大胃王系列影片》: https://goo.gl/gyrhXu
.《滑挑戰系列影片》: https://goo.gl/KYP3Qh
.《滑新聞系列影片》: https://goo.gl/7pGSqp
.《民生調查局系列》: https://goo.gl/EjBRpd
※找我們最重量級的頻道合作來信
▻thevoiceofgg3be0@gmail.com
baseball翻譯 在 今日神翻譯 - 記者快抄 的推薦與評價
[即時新聞/記者快抄] 王柏融賽後英雄訪問,有翻譯的日文字幕,其實王柏融第一個回答不是那麼好。 網友將相關訊息貼到《批踢踢實業坊》Baseball,引起 ... ... <看更多>
baseball翻譯 在 翻譯: Tony Tsou - 可惡,回不去了啊~ 原文 - Facebook 的推薦與評價
可惡,回不去了啊~ 原文:You ever notice a hammer looks like a wee guy swinging a baseball bat? 更多回不去翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou. ... <看更多>
baseball翻譯 在 [翻譯] Baseball Will Miss a Great Ambassador in Bobby Cox 的推薦與評價
棒球永遠懷念Bobby Cox
他的成功來自對比賽和球員的理解
By Marky Billson
Baseball Digest, Sept. / Oct., 2010, pp.12-13
他也許是棒球史上受到最多事後批評的總教練。但他也是最成功的總教練之一。
他就是Bobby Cox,在他29年的總教練生涯中,幫助過兩支大聯盟球隊從受盡嘲笑的
輸家變身為冠軍級陣容。到今年為止帶領過15個陣容打進季後賽的他,也將在2010年球季
結束後為教練生涯畫下句點。
「就是該走了。」在以總教練身分留下棒球史上排名第四的勝場數之後,他這麼說起
自己退休的決定。
他對自己留下了什麼遺產實際上幾乎沒想過,至少現在是如此。
「老天爺,我說真的,我沒想過這個問題。我一直都很幸運。我總是帶到好球員。」
但Cox的球員們對他在他們心目中的意義已有定評。
「我一直形容Bobby是人見人愛的爺爺。」Chipper Jones說:「有些人很難相處,還
有些人每次見到你都給你20塊錢。他是後面那種人。」
「他是球員的總教練。」勇士隊救援投手Peter Moylan說:「他在任何情況下總是支
持你。
「他不在意你表現不好。他還是給你信心,隔天繼續派你上。」
「(為Cox效力)是我的榮幸。」1991年首次為Cox拼戰,就獲選年度最有價值球員的
現任勇士隊教練Terry Pendleton說。
「Bobby身上沒有一堆不必要的東西。沒有一堆繁文縟節。」
一踏進勇士隊的休息室,就能感受到球員們所享有的舒適度。嚴格的禁菸規定使得未
見Cox人影先聞雪茄味的景象不再,因此捕手David Ross以發送T-Shirt給勇士隊球員,紀
念Cox寫下的大聯盟史上驅逐出場紀錄為球季揭開序幕。
這件球員們今年在更衣室很愛穿的T-Shirt,上面印著裁判把Cox驅逐出場的畫像,前
面還有153這個數字──截至2010年球季Cox被驅逐的場數。
也許正是這種容許球員如此開自己玩笑的態度,使得 Cox比批評他的人更高一籌。直
到最近為止,他在勇士隊執教的幾乎每一場比賽都由透納廣播公司(TBS)向全國轉播。
其他總教練必須面對的是當地球迷對他們調度的質疑。Cox 則要和全美國自以為的戰
術家打交道。
但在這些聲音中,Cox 還是帶領了勇士隊25年,包括最近21年。棒球史上沒有另一個
總教練能在不持有球隊股權的情況下帶領同一支球隊更久。
(圖)Bobby Cox說話時,球員和教練都仔細聆聽,並且從中受益。
儘管Cox 名下只有一座世界冠軍(1995年),還是必須指出,他正是在季後賽做出個
人教練生涯中最成功的一次戰術調度:1992年國聯冠軍戰第七場九局下半,勇士落後一分
攻佔滿壘的情況下,派出那年球季只有11個打席數的Francisco Cabrera代打。
Cabrera則敲出了棒球史上最出名的代打安打:這支從 Stan Belinda手上敲出的兩分
打點安打,讓勇士以3:2擊敗匹茲堡海盜隊,贏得國聯冠軍。
為什麼派Cabrera?
「我不記得了。」Cox說:「我以為他是最後一個人了!」
事實上,那時還有菜鳥Javy Lopez可以用,而Lopez在1992年還比Cabrera多打五個打
數和三支安打。
後見之明會問:為什麼這個未來的明星選手那時卻沒被派上場?
Cabrera是多了點經驗,但他前一年對上Belinda的唯一一個打數也敲過全壘打。
或許謙遜使得 Cox不記得總教練生涯裡那些關鍵時刻的情境,但深入研究卻展現出他
的天賦。
「這兩人(Whitey Herzog和 Cox)都有萬全準備,」Pendleton提到他在聖路易時效
命的那位名人堂總教練。「這兩位總教練都是球員樂於效力的。」
但Pendleton補了一句:「Bobby更有耐心。無庸置疑。」
Cox的貢獻還不只是填好先發名單,並且在歷史性的時刻選對代打而已。
在他任內,勇士隊對於外野手的守備站位往往更具創意,也比其他球隊更常讓打者打
向相反方向。同時他也不得不順應棒球戰術的變革。
像是完投場數的消失。Phil Niekro在1979年為Cox投了23場完投。但自1998年至今,
整個勇士隊投手群一年最多不過10場完投。
「事情就這樣演進。現在每一隊在第七、第八局都有新鮮的投手了。」Cox解釋。
「好球帶也變了。要撐完九局變得很難。」他繼續說:「每個人都沒辦法場場投130
球。」
(準備出門。後半待續)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.140.161
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Fitzwilliam (Out of touch) 站內: MLB
標題: Re: [翻譯] Baseball Will Miss a Great Ambassado …
時間: Tue Oct 12 21:10:20 2010
Cox 在1978年初次擔任亞特蘭大的總教練。那時他才在紐約洋基隊當過Billy Martin
的一壘教練,卻得在幾乎沒有方針的情況下接掌一支輸球的球隊。
當時的勇士隊和現在有什麼不同?
「小聯盟系統。」Cox 說:「我們投注了很多錢下去。我們也一直有新的可用之兵。
那時的球探部主任是 Paul Snyder。我想這是很大的不同。」
整整一代以前,這些可用之兵包括Bob Horner、Dale Murphy、Glenn Hubbard、
Rafael Ramirez,以及Rick Camp。
正是在 Cox領軍下,Camp成為大聯盟最佳終結者之一,Murphy也從一個撞牆碰壁的捕
手和一壘手轉換跑道,成為一位贏得五座金手套、兩次最有價值球員的中外野手。
從捕手改行當中外野手?
「Dale很會跑。我想,他就是球隊需要的人才。」Cox 說:「他總是很能跑,但是當
捕手完全不行,他的速度和臂力放在一壘又是浪費。」
Cox 的勇士總教練初體驗持續到1981年,足以帶領亞特蘭大在1980年達成六年來第一
次勝率破五成,卻來不及看見勇士隊在1982年贏得國聯西區第一,隨後兩年又拿下分區第
二。
然而,勇士隊老闆Ted Turner還是在 Cox的第一個亞特蘭大任期結束時,給了他或許
是一位失業的總教練所能得到的最佳讚辭。
當記者問到接替 Cox的少數幾位人選時,Turner回答:「要不是我才剛把他開除,那
個人會是Bobby Cox。我們這裡需要一個像他那樣的人。」
Cox 隨後去了多倫多,帶領一支直到他1982年走馬上任為止,草創頭五年只有墊底經
驗的隊伍,在1985年拿下分區第一。
於是,當勇士隊在1985年撞牆,戰績跌到66勝96敗,Cox 也就在1986年回到亞特蘭大
出任領隊。
成功來得很慢。這時的勇士隊陣容大半是氣力放盡的老將。
「我們贏不了球,因此必須稍稍轉換方針。」Cox 說:「我們得把基礎打好,建立起
小聯盟體系。我們選進了幾位很棒的選手。」
Cox 領隊任內的一切舉動並不總是成功。
中繼投手 Steve Bedrosian被送到費城人隊換來捕手Ozzie Virgil Jr.,隨後以費城
人隊新任終結者之姿贏得賽揚獎。
Murphy在勇士隊待得太久,最後在1990年和Tommy Greene一起被打包到費城人隊,換
來浪人救援投手Jeff Parrett。
除了1987年在總教練Chuck Tanner領軍之下,排名國聯西區六隊倒數第二,勇士隊在
Cox 任職領隊期間年年墊底。到了1990年,他自己下海出任總教練,理由是「我們贏不了
球」,John Schuerholtz則在1991年接任亞特蘭大的領隊。
但應當為 Cox說句話:這時的亞特蘭大正在進行重建計劃。儘管底特律老虎隊在1987
年下半季的一次交易獲得 Doyle Alexander之後,靠著他9勝1敗的投球表現以一場勝差贏
得美聯東區第一,這次交易帶來的新秀右投手 John Smoltz,卻在往後許多年裡撐起了勇
士隊的投手陣容。
因此勇士隊在1980年代晚期寸步難行的同時,也產生許多明日之星:David Justice
、Ron Gant、Tom Glavine、Mark Lemke、Steve Avery以及Greg Olsen。
「接著,我們終於能花點錢找來幾位自由球員。」Cox說。
人們很快就想起Pendleton、Greg Maddux和 Sid Bream這些有用之兵的加盟,但最關
鍵的一次簽約,則是1988年從廢料堆裡撿來Lonnie Smith。
當勇士隊在那年春訓簽下Smith 時,根本沒有其他球隊要他。他有吸毒問題,防守漏
洞百出,而且前一年只打了48場。
除此之外,這支充斥著老將,上季才輸掉92場球的隊伍,要一個32歲的替補外野手到
底有啥用?
「我一直很喜歡Lonnie。就我記憶所及,他一直都是我當總教練時最難解決的打者。
」Cox 解釋。
「他是我棒球生涯裡最喜愛的球員。Lonnie對球隊很有用。他還能跑、也能打,也還
能為我們防守。當我想到一些在這兒出人頭地的選手時,我總是提起Lonnie Smith。」
Smith 隨即在總教練Russ Nixon帶領下,於1989年以.315打擊率、24支全壘打、79分
打點,外加國聯最高的.415上壘率,贏得國聯東山再起獎。
他在勇士隊拿下國聯冠軍的1991年仍是先發左外野手,儘管他最令人難忘的事蹟仍是
在迎戰明尼蘇達的世界大賽第七戰中,繞過二壘時遲疑不前以致浪費掉 Terry Pendleton
八局上的那支二壘打,但在勇士隊獲勝的第三、四、五戰,他都打過全壘打。
儘管隔年的Smith多半只是四號外野手,Cox還是對他念念不忘,因此在那年世界大賽
第四戰又用他當四棒指定代打;他在第五戰六局的滿貫砲則確保亞特蘭大以 7:2擊敗多倫
多。
在那之後,Cox的成功秘訣是?
「Maddux、Glavine和 Smoltz在輪值圈裡。」他說:「每個總教練都應該有這樣的陣
容!」
Cox在大聯盟總教練生涯中最自豪的又是什麼?
「就是穩定而已。保持穩定很不容易,但我們能維持戰績穩定很久。」
如果這在今年造就了最後一次季後賽亮相機會,以及他個人的第2,500勝,Jones倒是
能說出一個理由。
「你就是想要為他拼盡全力。他走了以後,我們心中都會有個填不滿的大洞。」
(完)
==
Farewell, Mr. Bobby Cox.
儘管在印地安人最有機會拿冠軍的1995年,是你帶隊擋了我們的路。Q_____Q
但你親手打造了這樣一支長年名列前矛的強隊,
不只生產明星選手,更讓許多小人物或老球皮大展長才、再創顛峰,
作為球迷的我們,乃至於其他球隊,至今仍然享用著或懷念著他們的球技表現。
謝謝你為我們譜出一段屬於棒球的美麗時光。
這二十年來的勇士隊,永遠都會是一頁傳說。
祝退休生活幸福美滿。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.140.161
... <看更多>